<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Recettes de pâtes du XIII s | Histoire de pâtes</title>
	<atom:link href="https://histoiredepates.net/category/recettes-de-pates-anciennes/recettes-pates-xiii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://histoiredepates.net</link>
	<description>Le site le plus complet sur les pâtes (+ de 7000 recettes)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Jul 2023 12:32:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2023/05/hdp-logo-transparent-turquoise-150x150.png</url>
	<title>Recettes de pâtes du XIII s | Histoire de pâtes</title>
	<link>https://histoiredepates.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Rishta &#8211; 2° interprétation</title>
		<link>https://histoiredepates.net/rishta-2/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/rishta-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 13:49:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[agneau]]></category>
		<category><![CDATA[fettucine]]></category>
		<category><![CDATA[lentilles]]></category>
		<category><![CDATA[pois chiches]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=623</guid>

					<description><![CDATA[Voici une recette du 13° s, avec des pâtes longues, une sauce aux pois chiches et lentilles, servies avec de la viande.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Rishta</em></h1>
<p>« Coupe de la viande grasse en morceaux et dispose-les dans une casserole en les mouillant avec de l&rsquo;eau. Ajoute de la cannelle, un peu de sel, une demi poignée de lentilles, une poignée de pois chiches. Fais bouillir; ajoute encore de l&rsquo;eau et ensuite les <em>rishta</em> faits en pétrissant de la farine avec de l&rsquo;eau, en étendant la pâte de découpant celle-ci en fines lanières (vous pouvez aussi prendre des tagliatelles que vous coupés en petits lacets après pochage). Faites cuire pendant une heure » ( Muhammad al-Baghdadi, XIII° siècle, traduit en anglais par A.J. Arberry en 1939, réed. 2001).</p>
<div id="attachment_2265" style="width: 810px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-2.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2265" class="  wp-image-2265 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-2.jpg" alt="rishta " width="800" height="600" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-2.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-2-300x225.jpg 300w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-2-400x300.jpg 400w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><p id="caption-attachment-2265" class="wp-caption-text"><em>rishta</em></p></div>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>1 carré d&rsquo;agneau<br />
2 c. à s. de cannelle<br />
sel<br />
6 c. à s. de lentilles (séchées)<br />
4 c. à s. de pois chiches (en conserve et prêts à l&#8217;emploi)<br />
1 paquet de <em>fettucine</em><br />
eau</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Coupez le carré et grillez les côtes; salez, assaisonnez de cannelle. Réservez.</p>
<p>Pochez les lentilles et ajoutez les pois chiches.</p>
<p>Cependant ébouillantez les pâtes afin de les débarrasser de l&rsquo;amidon qu&rsquo;elles contiendraient éventuellement, égouttez-les et incorporez-les ensuite aux légumineuses. Rectifiez l&rsquo;assaisonnement. Dressez-les sur un plat en céramique vernissée et entourez-les des côtes d’agneau</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/rishta-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rishta -1° interprétation</title>
		<link>https://histoiredepates.net/rishta-1/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/rishta-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 13:45:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[agneau]]></category>
		<category><![CDATA[lentilles]]></category>
		<category><![CDATA[pois chiches]]></category>
		<category><![CDATA[tagliatelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=621</guid>

					<description><![CDATA[Rishta  « Coupe de la viande grasse en morceaux et dispose-les dans une casserole en les mouillant avec de l&#8217;eau. Ajoute de la cannelle, un peu de sel, une demi poignée de lentilles, une poignée de pois chiches. Fais bouillir; ajoute encore de l&#8217;eau et ensuite les rishta faits en pétrissant de la farine avec de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Rishta </em></h1>
<p>« Coupe de la viande grasse en morceaux et dispose-les dans une casserole en les mouillant avec de l&rsquo;eau. Ajoute de la cannelle, un peu de sel, une demi poignée de lentilles, une poignée de pois chiches. Fais bouillir; ajoute encore de l&rsquo;eau et ensuite les <em>rishta</em> faits en pétrissant de la farine avec de l&rsquo;eau, en étendant la pâte de découpant celle-ci en fines lanières (vous pouvez aussi prendre des tagliatelles que vous coupés en petits lacets après pochage). Faites cuire pendant une heure » (Muhammad al-Baghdadi, XIII° siècle, traduit en anglais par A.J. Arberry en 1939, réed. 2001).</p>
<div id="attachment_2166" style="width: 510px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-1-v.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2166" class="wp-image-2166 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-1-v.jpg" alt="rishta " width="500" height="462" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-1-v.jpg 500w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/rishta-1-v-300x277.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></a><p id="caption-attachment-2166" class="wp-caption-text">rishta</p></div>
<p>Facile<br />
Préparation : 10 min. &#8211; cuisson : 1 heure</p>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>600 gr d&rsquo;épaule de mouton (ou d&rsquo;agneau) coupée en morceaux<br />
1 c. à soupe de cannelle<br />
sel<br />
4 c. à soupe de lentilles (séchées)<br />
2 c. à soupe de pois chiches (en conserve et prêts à l&#8217;emploi)<br />
200 gr de<em> rishta</em> <em>(tagliatelle</em> ou<em> fettucine</em> ou<em> linguine</em>)<br />
eau</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Placez les morceaux d&rsquo;épaule dans une casserole, recouvrez-les d&rsquo;eau; salez, assaisonnez de cannelle. Faites mijoter doucement. Ajoutez les lentilles (qui gonflent de volume en cuisant; ne les faites pas tremper au préalable, car elles ramolliraient). Cependant pochez les tagliatelles et égouttez-les. Mettez-les dans le ragoût en même temps que les pois chiches. Rectifiez l&rsquo;assaisonnement.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/rishta-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ravieles</title>
		<link>https://histoiredepates.net/ravieles/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/ravieles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 13:16:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Raviolis]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[persil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=612</guid>

					<description><![CDATA[Ravieles « Take fine flour and sugar and make pasta dough; take good cheese and butter and cream them together; then take parsley, sage, and shallots, chop them finely, and put them in the filling. Put the boiled ravieles on a bed of grated cheese and cover them with more grated cheese, then reheat them. » « Prenez [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1>Ravieles</h1>
<p><em>« Take fine flour and sugar and make pasta dough; take good cheese and butter and cream them together; then take parsley, sage, and shallots, chop them finely, and put them in the filling. Put the boiled ravieles on a bed of grated cheese and cover them with more grated cheese, then reheat them. »</em></p>
<p>« Prenez de la belle farine, de l&rsquo;eau, du sel et du sucre et faites-en une pâte. Prenez du bon fromage (par exemple, du brie très à la mode à Paris au M.A.) et du beurre et broyez-les ensemble. Puis ajoutez du persil, de la sauge et des échalotes, hachés menu. Foncez un plat allant au four avec du fromage râpé, recouvrez-le avec les <em>ravieles</em> bouillies et saupoudrez-celles-ci avec du fromage râpé. Cuisez au four  »</p>
<p>Manuscrit anglo-normand A, tr. en fr. moderne Bruno Laurioux cité, n° 8.</p>
<div id="attachment_2303" style="width: 460px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ravieles.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2303" class="wp-image-2303 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ravieles.jpg" alt="ravieles" width="450" height="277" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ravieles.jpg 450w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ravieles-300x184.jpg 300w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></a><p id="caption-attachment-2303" class="wp-caption-text">ravieles</p></div>
<h2>Ingrédients</h2>
<h3>Pour la pâte</h3>
<p>150 g de semoule de blé dur<br />
150 g farine<br />
2 œufs<br />
1 c. à café de sucre<br />
sel, huile</p>
<h3>Pour la farce</h3>
<p>1 morceau de brie de 200 g<br />
1/2 bouquet de persil plat<br />
quelques feuilles de sauge<br />
20 g de beurre<br />
2 échalotes</p>
<h2>Préparation</h2>
<h3>Farce</h3>
<p>Passez au mixeur le brie, le persil, la sauge et les échalotes</p>
<h3>Pâte</h3>
<p>Versez les ingrédients dans un robot et procédez par à-coups jusqu&rsquo;à ce que le mélange forme de gros agglomérats. Appuyez doucement sur le mélange entre le pouce et l&rsquo;index pour vérifier s&rsquo;il forme un amalgame parfait. Sinon continuez à mélanger.</p>
<p>Mettez la pâte sur une surface de travail farinée et travailler 2 minutes jusqu&rsquo;à l&rsquo;obtention d&rsquo;une pâte homogène. Laissez reposer au moins 30 minutes.</p>
<h3>Préparation des ravieles</h3>
<p>Passez la pâte dans le laminoir pour obtenir des bandes (lasagnes) (cran 7). Si vous ne possédez pas de laminoir, utilisez un rouleau à pâtisserie.</p>
<p>Faites des ronds dans la pâte à l’aide d’un emporte-pièce (ou à défaut, un verre) et déposez au centre une cuillerée à café de farce. Souder les bords avec du blanc d’œuf</p>
<h3>Finition</h3>
<p>Cuisez les <em>ravieles</em>. Entretemps, préchauffez le four. Mettez les <em>ravieles</em> dans un plat huilé et enfournez jusqu&rsquo;à ce que le fromage fonde. Servez sur un tranchoir.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/ravieles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>« Kuskenole » (raviolis aux fruits)</title>
		<link>https://histoiredepates.net/kuskenole-raviolis-aux-fruits/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/kuskenole-raviolis-aux-fruits/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 09:14:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Desserts]]></category>
		<category><![CDATA[Raviolis]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes en moins de 2 heures]]></category>
		<category><![CDATA[amandes]]></category>
		<category><![CDATA[cannelle]]></category>
		<category><![CDATA[dattes]]></category>
		<category><![CDATA[poire]]></category>
		<category><![CDATA[pomme]]></category>
		<category><![CDATA[raisins]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=568</guid>

					<description><![CDATA[« Kuskenole » (raviolis aux fruits) « C&#8217;est un mets qui est appelé « kuskenole ». Faites une pâte aux oeufs, puis prenez des figues, des raisins, des poires et des pommes, puis des dattes et des amandes. Battez bien et mettez dedans de la bonne poudre et de bonnes épices. En carême faites votre pâte aux amandes. Étendez votre [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1>« Kuskenole » (raviolis aux fruits)</h1>
<div id="attachment_2009" style="width: 810px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenoles.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2009" class="  wp-image-2009 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenoles.jpg" alt="kuskenoles" width="800" height="533" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenoles.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenoles-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><p id="caption-attachment-2009" class="wp-caption-text">kuskenoles</p></div>
<p>« C&rsquo;est un mets qui est appelé « kuskenole ». Faites une pâte aux oeufs, puis prenez des figues, des raisins, des poires et des pommes, puis des dattes et des amandes. Battez bien et mettez dedans de la bonne poudre et de bonnes épices. En carême faites votre pâte aux amandes. Étendez votre pâte sur une table, puis coupez-la en plusieurs feuilles de la longueur d&rsquo;une paume et demie et de la largeur de trois doigts. Graissez-les d&rsquo;un côté et disposez des petites portions de farce (sur une feuille); collez l&rsquo;autre feuille au-dessus; la découpe se fait suivant ce dessin (qui représente des petits carrés que je suis incapable de reproduire sur mon ordinateur):</p>
<p>I&#8212;I<br />
I&#8212;I<br />
I&#8212;I</p>
<p>Faites bouillir dans de la belle eau, puis rôtissez sur le gril »</p>
<p>(manuscrits anglo-normands, XIIIe siècle).</p>
<p>Difficulté moyenne<br />
Préparation : 1 heure &#8211; repos : 30 minutes &#8211; cuisson : 15 minutes</p>
<h2>Ingrédients</h2>
<h3>&#8211; pour la pâte</h3>
<p>60 g de semoule de blé dur<br />
140 g de farine<br />
2 oeufs<br />
sel, huile d&rsquo;olive</p>
<h3>&#8211; pour la farce</h3>
<p>50 g de figues<br />
50 g de raisins secs<br />
1/2 poire<br />
1 pomme<br />
50 g de dattes<br />
50 g d&rsquo;amandes effilées<br />
1/2 c. café de quatre-épices<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;"><br />
</span>1 pincée de cannelle</p>
<h2>Préparation</h2>
<h3>Préparez la farce</h3>
<p>Hydratez les raisins secs dans de l&rsquo;eau tiède. Passez au mixeur les figues, la poire, la pomme, les dattes, les amandes et les épices. Ajoutez ensuite les raisins.</p>
<h3>Préparez la pâte.</h3>
<p>Versez les ingrédients dans le mixeur et procédez par à-coups jusqu&rsquo;à ce que le mélange forme de gros grumeaux. Appuyez doucement sur le mélange entre le pouce et l&rsquo;index pour vérifier s&rsquo;il forme un amalgame parfait. Sinon continuez à mélanger.</p>
<p>Mettez la pâte sur une surface de travail farinée et travailler 2 minutes jusqu&rsquo;à l&rsquo;obtention d&rsquo;une pâte homogène. Laissez reposer au moins 30 minutes.</p>
<p>Abaissez-la en feuilles de bonne dimension; disposez-y plusieurs petites portions de farce sur la feuille, en veillant à ce qu&rsquo;elles ne se touchent pas. Collez au-dessus une seconde feuille, en appuyant bien. Pour faire vos raviolis, découpez des petits carrés en suivant les contours de la farce, tout en laissant suffisamment de pâte pour souder les bords.</p>
<p>Plongez les « kuskenoles » dans de l&rsquo;eau bouillante; égouttez-les, lorsqu&rsquo;ils sont cuits, mettez. Huilez un plat allant au four, mettez les « kuskenoles », nappez d&rsquo;un filet d&rsquo;huile d&rsquo;olive et passez-les sous la salamandre (gril) jusqu&rsquo;à ce qu&rsquo;elles dorent.</p>
<h3>1° réalisation</h3>
<p>Les raviolis sont plus petits. Nous avons préféré la deuxième version.</p>
<div id="attachment_2011" style="width: 570px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenole-1-v.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2011" class=" wp-image-2011 " src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenole-1-v.jpg" alt="kuskenole 1° version" width="560" height="373" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenole-1-v.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/kuskenole-1-v-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></a><p id="caption-attachment-2011" class="wp-caption-text">kuskenole 1° version</p></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/kuskenole-raviolis-aux-fruits/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Khuchknanaj</title>
		<link>https://histoiredepates.net/khuchknanaj/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/khuchknanaj/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 09:08:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Desserts]]></category>
		<category><![CDATA[Raviolis]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[amandes]]></category>
		<category><![CDATA[eau de rose]]></category>
		<category><![CDATA[sucre]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=566</guid>

					<description><![CDATA[Khuchknanaj Khuchknanaj vient du perse khuchk qui signifie sec (en rappel probable de la farine grillée) et nan visant une abaisse de pâte. Le naan subsiste toujours en Inde et désigne un pain plat cuit sur la paroi d’un four vertical ou tandouri (qui correspond au tannur arabe ou tanura iranien, dérivés du tinuri akkadien [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Khuchknanaj</em></h1>
<div id="attachment_2183" style="width: 810px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/khuchknanaj.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2183" class="  wp-image-2183 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/khuchknanaj.jpg" alt="khuchknanaj" width="800" height="600" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/khuchknanaj.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/khuchknanaj-300x225.jpg 300w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/khuchknanaj-400x300.jpg 400w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><p id="caption-attachment-2183" class="wp-caption-text">khuchknanaj</p></div>
<p><em>Khuchknanaj</em> vient du perse <em>khuchk</em> qui signifie sec (en rappel probable de la farine grillée) et <em>nan</em> visant une abaisse de pâte. Le <em>naan</em> subsiste toujours en Inde et désigne un pain plat cuit sur la paroi d’un four vertical ou <em>tandouri</em> (qui correspond au <em>tannur</em> arabe ou <em>tanura</em> iranien, dérivés du<em> tinuri</em> akkadien provenant lui-même du <em>turuna</em> sumérien).</p>
<p>La recette de Gazla, à tout le moins dans la traduction de Jambolin qui latinise <em>khuchknanaj</em> en <em>cusculenez,</em> vise une <em>pasta ripiena</em> (farcie) manifestement pochée dans un sirop de rose (<em>julep)</em>. La traduction italienne d’Anna Martellotti dit d’ailleurs de façon expresse qu’il fait faire bouillir (<em>lessala</em>) le <em>khuchknanaj</em>, après l’avoir farci.</p>
<p>La plus ancienne recette connue de « <em>khushknanaj</em> » est donnée par Warrak dans son « <em>Kitab al Tabikh</em> » rédigé à Bagdad au Xe siècle: pile du sucre avec des amandes pelées. Ajoute du camphre et du musc. Prépare des feuilles de pâte avec de la semoule, du levain et du natron (bicarbonate de soude). Laisse fermenter la pâte. Cuis-la à la poêle comme des crêpes mais  d&rsquo;un seule côté;  remplis celle-ci avec la  pâte d&rsquo;amande en formant des demi lunes. Fais-les frire dans de l&rsquo;huile d&rsquo;amande. Nappe-les d&rsquo;une sirop fait de miel et de sucre et parfumé au musc et au mastic. (extrait de la tr. angl. de Nawal Nasrallah, ed. Brill, 2007, p. 420). La recette arabe est donc légèrement différente de la version latine&#8230;</p>
<p>Par contre, al-Baghdadi (XIIIe siècle) le cuit au four et en fait donc une pâtisserie évoquant la moderne “corne de gazelle” marocaine.</p>
<p>On peut en déduire que la <em>pasta</em> farcie du type ravioli est d’origine perse et non arabe.</p>
<p>Le<em> khuchknanaj</em> arrive en Sicile à l’époque de l’émirat (Xe siècle). Lorsque celui-ci s’écroule au XIe siècle, les nouveaux souverains (de la dynastie des Hauteville d’origine franco-normande) font consigner par écrit les recettes les plus appréciées par leurs prédécesseurs. Parmi elles, figure le <em>khuchknanaj</em> traduit en langue d’oïl par “kuskenole”, mentionné dans un manuscrit tardif, retrouvé en Angleterre et daté du XIIIe siècle. Les “<a title="« Kuskenole » (raviolis aux fruits)" href="http://histoiredepates.net/2013/07/10/kuskenole-raviolis-aux-fruits/">kuskenoles</a>” sont fourrés de fruits (dont des amandes) et bouillis, mais <em>in fine</em> passés sous le gril.</p>
<p>Ils subsistent à ce jour en Sardaigne sous le nom de<em> culurzones</em> ou <em>culingionis</em> (également farcis aux fruits secs et pochés, sans être gratinés).</p>
<p>Assez curieusement, le <em>Liber de coquina</em> commandé par le roi de Sicile, l’empereur Fréderic II (XIIIe siècle), ne les mentionne pas.</p>
<p>Par contre, le <em>Libro per cuoco</em> vénitien (XIVe siècle) cite des <em>quinquinelli</em> farcis d’amandes et <em>fa modo de rafioli</em>; ils sont toutefois frits, à l’instar d’ailleurs de la plupart des raviolis du <em>Liber de coquina</em>.</p>
<p>“Prends de la farine ou semoule <em>samidu</em> et grille-la très légèrement. Pétris-la avec de l’huile de sésame ou autre, forme un pâton et laisse-le fermenter. Abaisse-le et découpe-le en petits cercles (<em>nan-s</em>); enfermes-y des amandes broyées avec du sucre, du camphre et de l’eau de rose. Cuis-les <em>khuchknanaj</em> dans du <em>juleb</em> chaud; égoutte-les ensuite au moyen d’une louche perforée” (Minhaj al-bajan d’Ibn Gazla, tr. lat. Jambolin, <em>Liber de ferculis</em>, tr. fr. C. Delplanq et tr. it. A. Martellotti).</p>
<p>Difficulté moyenne<br />
Préparation : 45 min. &#8211; Repos : 30 min. &#8211; Cuisson : quelques minutes<br />
Pour 6 personnes</p>
<h2>Ingrédients</h2>
<h3>&#8211; Pour la pâte à ravioli</h3>
<p>60 g de semoule de blé dur<br />
140 g de farine (très légèrement torréfiée)<br />
2 oeufs<br />
sel<br />
1 c. à café d’huile de sésame grillé</p>
<h3>&#8211; Pour la farce</h3>
<p>250 gr d’amandes pilées<br />
100 gr de sucre cristallisé (de préférence de canne)<br />
1 dose homéopathique de camphre<br />
1 c. à s. d’eau de rose</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Versez les ingrédients dans le mixeur et procédez par à-coups jusqu&rsquo;à ce que le mélange forme de gros grumeaux. Appuyez doucement sur le mélange entre le pouce et l&rsquo;index pour vérifier s&rsquo;il forme un amalgame parfait. Sinon continuez à mélanger.</p>
<p>Mettez la pâte sur une surface de travail farinée et travailler 2 minutes jusqu&rsquo;à l&rsquo;obtention d&rsquo;une pâte homogène. Laissez reposer au moins 30 minutes.</p>
<p>Cependant préparez la pâte d’amande en mélangeant amandes pilées, sucre, eau de rose, pointe de camphre.</p>
<p>Abaissez-la en feuilles; découpez des cercles à l’aide d’un emporte-pièce de 8 cm de diamètre</p>
<p>Disposez une c. à c. de farce au centre de chaque cercle. Fermez-le en appuyant bien sur les bords tout en le mouillant de façon à former une demi-lune.</p>
<p>Pochez les<em> khuchknanaj</em> ainsi réalisés dans de l’eau légèrement salée, additionnée de sucre et d’eau de rose</p>
<p>Égouttez-les et arrosez-les d’un peu de juleb (fait avec du sirop de sucre de canne additionné d’eau de rose) et saupoudrez de cannelle (facultatif).</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/khuchknanaj/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Itriyya arabo-perses</title>
		<link>https://histoiredepates.net/itriyya-arabo-perses/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/itriyya-arabo-perses/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 08:57:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes en moins de 40 minutes]]></category>
		<category><![CDATA[agneau]]></category>
		<category><![CDATA[pois chiches]]></category>
		<category><![CDATA[tagliatelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=562</guid>

					<description><![CDATA[Itriyya arabo-perses Itriyya est une sémitisation du grec ancien itria (pl. d’itrion ), synonyme de lagana (pl. de laganon ), à l’origine de lasagne. Durant l’Antiquité, ils désignaient une abaisse de pâte, qui pouvait aussi bien être frite que bouillie (cf. dans la patina cotidiana ). Par contre, l’ itriyya arabe du Moyen Âge vise [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1>Itriyya arabo-perses</h1>
<p><em>Itriyya</em> est une sémitisation du grec ancien<em> itria</em> (pl. d’<em>itrion</em> ), synonyme de <em>lagana</em> (pl. de <em>laganon</em> ), à l’origine de lasagne. Durant l’Antiquité, ils désignaient une abaisse de pâte, qui pouvait aussi bien être frite que bouillie (cf. dans la <em>patina cotidiana</em> ). Par contre, l’ <em>itriyya</em> arabe du Moyen Âge vise un ruban plus ou moins étroit découpé (au couteau) dans un <em>itrion / laganon</em> et poché dans un liquide. Autrement dit, l’<em>itriyya</em> fait partie de la famille de la<em> pasta lunga</em> du genre <em>tagliatelle / fettucine / linguine</em> . Elle est surnommée <em>rishta</em> (provenant de l’akkadien <em>risnatu</em> et subsistant notamment en Iran, où le <em>reshteh</em> désigne toujours une tagliatelle) ou <em>lakhsha</em> (dérivé du perse <em>lakhshidan</em> = glisser, faisant allusion à la consistance visqueuse que la pâte acquiert après son passage à l’eau). De fait, ces pâtessont probablement créées par les Perses qui ont aussi inventé le <em>khuchknanaj</em> bouilli, autrement dit le ravioli.</p>
<p>L’<em>itriyya</em> arrive en Sicile lors de la création de l’émirat au Xe siècle. Deux cents ans plus tard (soit sous le règne de la dynastie franco-normande des Hauteville), le géographe musulman al-Idrisi écrit avoir vu à Trabie, près de Palerme, des manufactures de fabrication d’<em>itriyya</em>-s. Le <em>Liber de coquina</em> frédéricain les traduit par<em> tria</em>. Dans le Mezzogiorno, elles désignent toujours une <em>pasta lunga</em> (cf. dans les Pouilles).</p>
<p>Les <em>itriyya-</em>s ne sont pas des <em>pastasciutte</em> (égouttées). Baghdadi les incorpore dans un ragoût de viande dans lequel elles cuisent, à l’instar du riz, jusqu’au moment où le liquide est absorbé. La viande est préalablement rissolée dans de la graisse de queue de mouton qui provient d’une race d’ovins sélectionnés pour l’adiposité de leur appendice. On en trouve chez les bouchers maghrébins.</p>
<p>“Pour préparer ce mets, il faut couper de la viande grasse en morceaux de dimension moyenne; fais fondre de la graisse de queue de mouton, pare-la, mets la viande dans la graisse et fais l’y suer. Ajoute une pincée de sel et un bâton de cannelle; recouvre le tout avec de l’eau chaude. Émince deux oignons et mets-les dans le pot avant d’y verser l’eau, avec des pois chiches, des côtes de cardes et deux poignées de riz lavé. Ensuite, lorsque la viande est cuite, assaisonne de coriandre, cannelle et mastic. Au moment où le liquide bout, jettes-y les <em>itriyya</em>-s. Ensuite, saupoudre le dessus de cumin et de cannelle. Nettoie les parois du pot avec un linge propre; termines-y la cuisson à feu doux et enlève-le ensuite du foyer” (Kitab al-tabikh d’al-Baghdadi, XIIIe siècle, tr. angl. A.J. Arberry et retr. angl. Ch. Perry; tr. fr. L. Plouvier).</p>
<div id="attachment_2152" style="width: 570px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itriyya-.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2152" class=" wp-image-2152 " src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itriyya-.jpg" alt="itriyya" width="560" height="420" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itriyya-.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itriyya--300x225.jpg 300w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itriyya--400x300.jpg 400w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></a><p id="caption-attachment-2152" class="wp-caption-text">itriyya</p></div>
<p>Facile<br />
Pour 4 personnes<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">Préparation : 10 min. &#8211; cuisson : 25 min.</span></p>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>4 filets d’agneau<br />
1 c. à s. de graisse de queue de mouton<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">sel<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 bâton de cannelle<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">2 oignons<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 boîte de pois chiches en conserve<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">200 gr de cardes (côtes de cardons ou de bettes)<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 c. à s. de riz<br />
</span>1 bouquet de coriandre fraîche hachée<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 c. à s. de cannelle en poudre<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 pointe de couteau de mastic en poudre (dose homéopathique)<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 c. à c. de cumin en poudre<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 paquet de <em>tagliatelle</em> (par exemple, safranées)</span></p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Coupez l’agneau en morceaux. Hachez les oignons. Faites-les revenir dans la graisse de queue de mouton (ou dans de l’huile de sésame). Mouillez avec 1/ 2 litre d’eau. Salez, ajoutez le bâton de cannelle, le riz, les cardes bien nettoyées, effilées soigneusement et tronçonnées.</p>
<p>Cependant, plongez les <em>tagliatelle</em> dans le jus bouillant du ragoût en même temps que les pois chiches. Saupoudrez avec la cannelle, la coriandre, le cumin et le mastic (en dose homéopathique) avant de servir.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/itriyya-arabo-perses/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Itriyya maghrébo-andalouses &#8211; 2° interprétation</title>
		<link>https://histoiredepates.net/itriyya-maghrebo-andalouses-2/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/itriyya-maghrebo-andalouses-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 07:52:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[pici]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=559</guid>

					<description><![CDATA[Itriyya maghrébo-andalouses « Prends de la viande dans le collier, le gigot, le carré, la selle et qu&#8217;il y ait toujours de la bonne graisse. Découpe et mets dans une casserole avec sel, oignon, poivre, coriandre sèche, huile (d&#8217;olive); mets sur un feu doux et laisse cuire. Ajoute de la graisse tendre (de queue de mouton, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Itriyya</em> maghrébo-andalouses</h1>
<p>« Prends de la viande dans le collier, le gigot, le carré, la selle et qu&rsquo;il y ait toujours de la bonne graisse. Découpe et mets dans une casserole avec sel, oignon, poivre, coriandre sèche, huile (d&rsquo;olive); mets sur un feu doux et laisse cuire. Ajoute de la graisse tendre (de queue de mouton, par exemple) et de l&rsquo;huile douce (d&rsquo;olive), puis les <em>itriyya</em> en quantité suffisante, laisse mijoter; quand les pâtes ont absorbé le liquide et sont gorgées de graisse, elles sont cuites. Sert dans un plat, saupoudre de cannelle et gingembre » (Anonyme andalou).</p>
<div id="attachment_2242" style="width: 810px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itrriya-v-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2242" class="  wp-image-2242 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itrriya-v-2.jpg" alt="itriyya " width="800" height="533" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itrriya-v-2.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/itrriya-v-2-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><p id="caption-attachment-2242" class="wp-caption-text">itriyya</p></div>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>1 poule<br />
1 c. à s. de graisse de queue de mouton (à faire venir du Maghreb, à moins d&rsquo;en trouver chez un boucher hallal en Europe)<br />
1 oignon haché<br />
poivre<br />
sel<br />
1 bouquet de coriandre<br />
250 gr d<em>&lsquo;itriyya </em>ou <em>pici</em><br />
1 c. à s. de cannelle<br />
1 c. à s. de gingembre<br />
eau</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Pochez la poule; égouttez-la; découpez-la en morceaux; enlevez la peau.</p>
<p>Faites suer l&rsquo;oignon haché dans la graisse de queue de mouton préalablement fondue ; poivrez et salez. Pochez les itriyya / pici (vermicelles) dans le bouillon de la poule; égouttez-les; faites réduire le bouillon. Versez-le sur les morceaux de poule, les oignons; ajoutez la coriandre hachée. Saupoudrez de cannelle et de gingembre.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/itriyya-maghrebo-andalouses-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Itriyya &#8211; 1° interprétation</title>
		<link>https://histoiredepates.net/itriyya-1-interpretation/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/itriyya-1-interpretation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 07:46:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes en moins d'1 heure]]></category>
		<category><![CDATA[agneau]]></category>
		<category><![CDATA[aletria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=557</guid>

					<description><![CDATA[Itriyya maghrébo-andalouses « Prends de la viande dans le collier, le gigot, le carré, la selle et qu&#8217;il y ait toujours de la bonne graisse. Découpe et mets dans une casserole avec sel, oignon, poivre, coriandre sèche, huile (d&#8217;olive); mets sur un feu doux et laisse cuire. Ajoute de la graisse tendre (de queue de mouton, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Itriyya</em> maghrébo-andalouses</h1>
<p>« Prends de la viande dans le collier, le gigot, le carré, la selle et qu&rsquo;il y ait toujours de la bonne graisse. Découpe et mets dans une casserole avec sel, oignon, poivre, coriandre sèche, huile (d&rsquo;olive); mets sur un feu doux et laisse cuire. Ajoute de la graisse tendre (de queue de mouton, par exemple) et de l&rsquo;huile douce (d&rsquo;olive), puis les<em> itriyya</em> en quantité suffisante, laisse mijoter; quand les pâtes ont absorbé le liquide et sont gorgées de graisse, elles sont cuites. Sert dans un plat, saupoudre de cannelle et gingembre » (Anonyme andalou).</p>
<div id="attachment_2235" style="width: 510px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ittriyya-v-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2235" class="wp-image-2235 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ittriyya-v-1.jpg" alt="itriyya " width="500" height="333" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ittriyya-v-1.jpg 500w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/ittriyya-v-1-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></a><p id="caption-attachment-2235" class="wp-caption-text">itriyya</p></div>
<p>Facile<br />
Préparation : 10 min &#8211; cuisson 40 min</p>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>400 gr de collier d&rsquo;agneau, coupé en morceaux<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 c. à s. d&rsquo;huile d&rsquo;olive<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 oignon haché<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">poivre<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">sel<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 bouquet de coriandre<br />
</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">250 gr d&rsquo;<em>itriyya</em> (<em>aletria</em> portugais)<br />
</span>1 c. à c. de cannelle<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">1 c. à c. de gingembre<br />
</span>eau</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Faites revenir les morceaux d&rsquo;agneau dans l&rsquo;huile d&rsquo;olive; ajoutez l&rsquo;oignon; poivrez et salez. Mettez la coriandre. Recouvrez d&rsquo;eau. Laissez mijoter</p>
<p>Ébouillantez les <em>aletria</em> afin de les débarrasser de l&rsquo;amidon qu&rsquo;elles contiendraient éventuellement et qui « empoisserait » la sauce; incorporez-les ensuite dans celle-ci. Saupoudrez de cannelle et de gingembre en fin de cuisson.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/itriyya-1-interpretation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fidaw-s</title>
		<link>https://histoiredepates.net/fidaw-s/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/fidaw-s/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 07:31:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes en moins d'1 heure]]></category>
		<category><![CDATA[agneau]]></category>
		<category><![CDATA[cannelle]]></category>
		<category><![CDATA[cuscus]]></category>
		<category><![CDATA[gingembre]]></category>
		<category><![CDATA[pevide]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=551</guid>

					<description><![CDATA[Fidaw-s Les fidaw sont des pâtes arabo-andalouses du XIII° siècle. Elles sont cuites dans un bouillon et mangées avec de la viande et des épices. « On prends les meilleurs morceaux de viande de mouton, dans la poitrine, le filet ou autres. Coupés en morceaux moyens, on les nettoie et les met dans un grand pot [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Fidaw-s</em></h1>
<p>Les<em> fidaw</em> sont des pâtes arabo-andalouses du XIII° siècle. Elles sont cuites dans un bouillon et mangées avec de la viande et des épices.</p>
<div id="attachment_2145" style="width: 510px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/fidaw.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2145" class="wp-image-2145 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/fidaw.jpg" alt="fidaw" width="500" height="373" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/fidaw.jpg 500w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/fidaw-300x223.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></a><p id="caption-attachment-2145" class="wp-caption-text">fidaw</p></div>
<p>« On prends les meilleurs morceaux de viande de mouton, dans la poitrine, le filet ou autres. Coupés en morceaux moyens, on les nettoie et les met dans un grand pot avec beaucoup d&rsquo;eau, sel, huile, poivre, coriandre et un peu d&rsquo;oignon émincé; placer sur le feu. Quand la viande est cuite, on la réserve dans une soupière couverte, on passe le bouillon. Si la quantité suffit, on y fera cuire très délicatement et suffisamment les <em>fidaw-s</em> (<em>pevide</em> portugais) à feu doux. Une fois cuits, on y mets du beurre frais ou du <em>smen</em> (beurre clarifié). Entretemps on fait revenir dans une casserole la viande déjà cuite dans du beurre frais ou du <em>smen</em>. On sert les pâtes dans une soupière, on place dessus la viande, on saupoudre de cannelle et de gingembre ». (Ibn Razin de Murcie, XIII° siècle, traduit en français par Mezzine/Benkrinane en 1997).</p>
<p>Facile<br />
<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">Préparation : 10 minutes &#8211; cuisson : 40 min.</span><span style="font-size: 13px; line-height: 19px;">           </span></p>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>600 gr de gigot de mouton (ou d&rsquo;agneau) coupé en morceaux<br />
1 c. à s. d&rsquo;huile d’olive<br />
sel<br />
poivre<br />
1 bouquet de coriandre<br />
1 oignon haché<br />
250 gr de <em>fidaw</em>-s (<em>pevide</em> ou/et <em>cuscus</em> portugais)<span style="font-size: 13px; line-height: 19px;"><br />
</span>beurre ou <em>smen</em> arabe (ou <em>ghee</em> indien)<br />
1 c. à soupe de cannelle<br />
1 c. à soupe de gingembre</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Mettez la viande dans une casserole et faites-la revenir dans un mélange d&rsquo;huile et de beurre. Recouvrez-la d&rsquo;eau. Salez, poivrez. Ajoutez l&rsquo;oignon et la coriandre. Faites mijoter. Récupérez ensuite le jus, filtrez-le; divisez-le en deux parties. Cuisez les <em>pevide</em> dans une partie et le <em>cuscus</em> dans l&rsquo;autre. Veillez à les ébouillanter au préalable si elles contiennent de l&rsquo;amidon.</p>
<p>Disposez les pâtes et les sucs de cuisson dans un plat creux, nappez-les de beurre et ajoutez la viande; saupoudrez de cannelle et de gingembre.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/fidaw-s/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Alatria catalans al sugo di carne</title>
		<link>https://histoiredepates.net/alatria-catalans-al-sugo-di-carne/</link>
					<comments>https://histoiredepates.net/alatria-catalans-al-sugo-di-carne/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 04:25:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recettes de pâtes anciennes]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes de pâtes du XIII s]]></category>
		<category><![CDATA[Recettes en moins de 2 heures]]></category>
		<category><![CDATA[porc]]></category>
		<category><![CDATA[raisins]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://onmangebruxelles.be/?p=534</guid>

					<description><![CDATA[Alatria catalans al sugo di carne « Si tu veux faire de la viande avec des alatria , que la viande soit bien nettoyée et mets-la sur me feu dans une casserole. Et quand elle sera cuite, enlève-la de la casserole et mets-y les alatria. Et veille à ce qu&#8217;il n&#8217;y ait pas trop de bouillon. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><em>Alatria</em> catalans <em>al sugo di carne</em></h1>
<p>« Si tu veux faire de la viande avec des<em> alatria</em> , que la viande soit bien nettoyée et mets-la sur me feu dans une casserole. Et quand elle sera cuite, enlève-la de la casserole et mets-y les <em>alatria</em>. Et veille à ce qu&rsquo;il n&rsquo;y ait pas trop de bouillon. Il faut néanmoins qu&rsquo;il y en ait suffisamment dans la casserole. Et ne mets pas de sel, car les alatria sont salées. Et ils gonfleront lorsqu&rsquo;ils sont bien cuits. Ensuite ajoute des raisins secs de grande dimension. Et puis enlève du feu et mets les <em>alatria</em> dans des écuelles et la viande sur des tranchoirs » (<em>Sent Sovi</em>, Catalogne, XIVe -XV° siècles).</p>
<div id="attachment_2056" style="width: 810px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/aletria-catalans.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2056" class="  wp-image-2056 size-full" src="http://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/aletria-catalans.jpg" alt="aletria catalans" width="800" height="600" srcset="https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/aletria-catalans.jpg 800w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/aletria-catalans-300x225.jpg 300w, https://histoiredepates.net/wp-content/uploads/2013/07/aletria-catalans-400x300.jpg 400w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><p id="caption-attachment-2056" class="wp-caption-text">aletria catalans</p></div>
<p>Facile<br />
Préparation : 10 minutes &#8211; cuisson : 1 heure</p>
<h2>Ingrédients</h2>
<p>1 paquet de<em> linguine<br />
</em>1 carré de porc<br />
2 c. à s. de raisins secs<br />
1 verre de vin<br />
1 c. à s. d&rsquo;huile d&rsquo;olive ou de saindoux</p>
<h2>Préparation</h2>
<p>Faites revenir le porc dans une casserole graissée; mouillez-le avec du vin rouge afin de contrebalancer la douceur des raisins secs qui y sont ajoutés. Pochez les <em>linguine</em> dans de l&rsquo;eau. Egouttez-les. Servez-les avec le jus de cuisson du porc aux raisins. Servez les pâtes dans une écuelle et arrosez-les du jus de cuisson du porc au raisin; disposez la viande à part sur un <em>tallador</em>, un tailloir (tranche de pain ou planche en bois voire en métal faisant office d&rsquo;assiette au Moyen Âge).</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://histoiredepates.net/alatria-catalans-al-sugo-di-carne/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
